昨日(4/23)の朝、CBS チャンネルで F1 San Marino GP の放送をやっていた。
昨年も同じような感じで中継を見つけたのだが、TiVo に登録しておいたおかげで今年は最初から観ることができた。 F1シーズンが始まったところで調べて書いておけばよかったかな。 ファンの方済みません。
今年のF1中継の全国放送は全部で4回。 残りの中継は次の予定となっている。
- 5/14/2006 スペインGP (PDTで 10:00 a.m.~)
- 5/28/2006 モナコGP (PDTで 09:30 a.m.~)
- 6/11/2006 イギリスGP (PDTで 9:30 a.m.~)
今年はモナコ GP も中継! シルバーストーンも久しぶりだなぁ。 コースがどれだけ変わっただろうか…。
イモラのレースは凄かった。マシン(タイヤ?)の調子が悪くなりながらも、繰り広げられたドライバー同士のプレッシャーのかけあい、そしてピットインのタイミングやピットワークのバトル。 これぞF1って感じのレースで朝から興奮してしまった。 これからもいいレースを見せて欲しい。
—
そうそう。 テレビ中継を見ていて(つうか聞いていて)気付くのが日本とは違う読み方。
たとえば
Michael Schumacher
ミハエル シューマッハー(日) マイケル シューマッカー(米)
Fernando Alonzo
フェルナンド アロンゾ(日) ファナンド アロンゾ(米)
Rubens Barrichello
ルーベンス バリチェロ(日) ルーベンス バリケロ(米)
Renault
ルノー(日) レノー(米)
といった感じ。 些細なことなんだけど、よく聞く部分なだけに違和感を感じてしまう。 あと、 Super Aguri が Super Ugly に聞こえてしまった。 (ネイティブは r と l は違うものと認識できるので、間違えないと思う。 こう聞こえるのは日本人、もしくは外国人だけだろうけど。)
2006年4月26日 at 10:48 AM
たゆまぬ努力
そんなに好きじゃないはずのシューマッハの激走を見て感動し、泣けてきたのは自分だけではなかったみたい(笑)。某有名ブロガーのきっこさんもそうだったようだ—F1サンマリノグランプリ。
それにしてもこの人のモチベーションは尽きることを知らない。思うようにな…